Im Main Plaza Frankfurt glauben wir, dass exzellenter Service und ökologisches Bewusstsein Hand in Hand gehen. Nachhaltigkeit ist für uns kein Trend, sondern eine Verpflichtung gegenüber unserer Stadt und unserer Umwelt. Stay Green ist das Motto unserer Nachhaltigkeitsstrategie, die sich an globalen ESG-Standards orientiert. Begleiten Sie uns auf unserem Weg zu einem „grüneren“ Aufenthalt.
At Main Plaza Frankfurt, we believe that excellent service and environmental awareness go hand in hand. For us, sustainability is not a trend, but a commitment to our city and our environment. Stay Green is the motto of our sustainability strategy, which is based on global ESG standards. Join us on our journey to a "greener" stay.
PURE EFFIZIENZ – WASSER SPAREN MIT GREENJET-VENTILEN
Einer unserer wichtigsten technischen Beiträge zur Nachhaltigkeit ist der Einsatz der TÜV-zertifizierten und patentierten Greenjet-Ventile in unseren Badezimmern. Durch eine intelligente Durchflusssteuerung reduzieren diese den Wasser- und Energieverbrauch beim Duschen um über 33 %, ohne dass Sie dabei auf Ihren gewohnten Wohlfühlkomfort verzichten müssen.
Die Zahlen hinter dieser Maßnahme sind beeindruckend: Allein durch diese Technik sparen wir monatlich bis zu 326.000 Liter Wasser. Die daraus resultierende jährliche CO₂-Ersparnis von über 43.460 kg ist ein massiver Gewinn für das Klima – sie entspricht dem CO₂-Fußabdruck von fast 30 Passagieren auf einem Hin- und Rückflug zwischen Frankfurt und New York oder einer Autofahrt, die mehr als siebenmal um die gesamte Erde führt. Um diese Menge an CO₂ natürlich zu binden, wäre die jährliche Arbeitsleistung eines Waldes mit rund 3.500 Bäumen nötig.
EVERY DROP COUNTS – SAVE WATER WITH GREENJET VALVES
One of our most important technical contributions to sustainability is the use of TÜV-certified and patented Greenjet valves in our bathrooms. Thanks to intelligent flow control, these reduce water and energy consumption when showering by over 33% without compromising on your usual comfort.
The figures behind this measure are impressive: this technology alone saves us up to 326,000 liters of water every month. The resulting annual CO₂ savings of over 43,460 kg are a massive benefit for the climate – they correspond to the CO₂ footprint of almost 30 passengers on a return flight between Frankfurt and New York or a car journey that circles the entire globe more than seven times. To bind this amount of CO₂ naturally, the annual output of a forest with around 3,500 trees would be required.
WENIGER IST MEHR – FÜR DIE UMWELT
Auch Sie können Ihren Beitrag dazu leisten, natürliche Ressourcen zu schonen. Bei mehrtägigen Aufenthalten können Sie selbst entscheiden, ob Sie eine tägliche Zimmerreinigung wünschen.
Ihr Engagement zählt: Weniger Wasser, Energie und Reinigungsmittel schonen unsere Umwelt. Als wertvoller Teil unserer Nachhaltigkeitsstrategie #StayGreen investieren wir diese Ersparnis in lokale Projekte, wie unsere eigenen Bienenstöcke.
Auf ihrem Nachttisch finden Sie ein leeres Säckchen. Bitte hängen Sie das leere Säckchen bis 8 Uhr morgens außen an die Zimmertür. Als herzliches Dankeschön für Ihre Unterstützung wartet ein Glas unserer beliebten Hauskonfitüre auf Sie, natürlich in Bio-Qualität und aus der Region.
LESS IS MORE – FOR THE ENVIRONMENT
You too can do your part to conserve natural resources. For stays of several days, you can decide for yourself whether you would like your room cleaned daily.
Your commitment counts: using less water, energy, and cleaning products helps protect our environment. As a valuable part of our #StayGreen sustainability strategy, we invest these savings in local projects, such as our own beehives.
You will find an empty bag on your bedside table. Please hang the empty bag outside your room door by 8 a.m. As a heartfelt thank you for your support, a jar of our popular homemade jam awaits you, naturally organic and sourced from the region.
WAS SCHON GOETHE SCHÄTZTE:
QUALITÄT AUS DER NACHBARSCHAFT
Verantwortung fängt für uns bei der Auswahl unserer Partner an. Als Unternehmen der Region setzen wir konsequent auf kurze Wege und höchste Qualität. Das beginnt bereits beim Mineralwasser: Statt auf weite Importe aus Italien oder Frankreich zu setzen, servieren wir Ihnen das Premium-Mineralwasser von Staatl. Fachingen direkt aus unserer Nachbarschaft. Die berühmte Quelle an der Lahn wird bereits seit 1742 genutzt und wurde schon von Johann Wolfgang von Goethe für ihre wohltuende Wirkung auf die Säure-Basen-Balance geschätzt. Dabei zählt für uns nicht nur die Tradition, sondern auch die moderne Ökobilanz: Staatl. Fachingen agiert über ClimatePartner klimaneutral, setzt auf eine schonende Förderung am Quellort und nutzt konsequent den nachhaltigen Mehrweg-Glaskreislauf.
Dieser ganzheitliche Anspruch zieht sich durch unser gesamtes Haus und verbindet Technik mit Lebensstil. So nutzen wir für einen CO₂-armen Betrieb 100 % Ökostrom sowie Fernwärme und fördern die umweltfreundliche Mobilität unserer Gäste durch eigene E-Ladestationen in der Tiefgarage sowie eine Call a Bike-Station direkt vor der Haustür. Auch im Detail bleibt unsere Vision sichtbar: Während unsere Küche bevorzugt regionale Zutaten verarbeitet und im Bad hochwertige Bio-Pflegeprodukte auf Sie warten, arbeitet unser Management im Paperless Office mit FSC-zertifizierten Materialien, um den Papierverbrauch auf ein Minimum zu reduzieren.
THINK GLOBAL, ACT LOCAL
WHAT GOETHE ALREADY APPRECIATED: QUALITY FROM THE NEIGHBORHOOD
For us, responsibility begins with the selection of our partners. As a regional company, we consistently focus on short distances and the highest quality. This starts with mineral water: instead of relying on long-distance imports from Italy or France, we serve you premium mineral water from Staatl. Fachingen directly from our neighborhood. The famous spring on the Lahn river has been in use since 1742 and was already appreciated by Johann Wolfgang von Goethe for its beneficial effect on the acid-base balance. For us, it's not just tradition that counts, but also the modern ecological balance: Staatl. Fachingen operates in a climate-neutral manner through ClimatePartner, relies on careful extraction at the source, and consistently uses the sustainable reusable glass cycle.
This holistic approach permeates our entire establishment and combines technology with lifestyle. For example, we use 100% green electricity and district heating for low-CO₂ operations and promote environmentally friendly mobility for our guests with our own e-charging stations in the underground car park and a Call a Bike station right outside the front door. Our vision is also visible in the details: while our kitchen prefers to use regional ingredients and high-quality organic care products await you in the bathroom, our management works in a paperless office with FSC-certified materials to reduce paper consumption to a minimum.
SOZIALE VERANTWORTUNG – UNSER HERZENSANLIEGEN
Wir verstehen Verantwortung als ganzheitlichen Kreislauf, der bei der Umwelt beginnt und beim Menschen ankommt. Deshalb fließen unsere Ersparnisse nicht nur in Projekte wie unsere eigenen Hotel-Bienenstöcke, sondern wir engagieren uns auch direkt für die Menschen in unserer Nachbarschaft.
Jeden Samstag bereiten unsere Köche in der Küche der Isoletta frisch gekochte, warme Mahlzeiten für bedürftige Menschen zu, die gemeinsam mit der Organisation „Stützende Hände“ in Frankfurt verteilt werden. So wird Ihr Aufenthalt im Main Plaza zu einem Erlebnis, das nicht nur heute begeistert, sondern auch einen bleibenden, positiven Unterschied für unsere Stadt und die Umwelt hinterlässt.
DOING GOOD IS GOOD:
SOCIAL RESPONSIBILITY – A MATTER CLOSE TO OUR HEARTS
We see responsibility as a holistic cycle that begins with the environment and ends with people. That's why our savings not only go toward projects such as our own hotel beehives, but we also get directly involved with the people in our neighborhood.
Every Saturday, our chefs prepare freshly cooked, hot meals in the Isoletta kitchen for people in need, which are distributed in collaboration with the organization "Stützende Hände" (Supporting Hands) in Frankfurt. This makes your stay at the Main Plaza an experience that not only inspires today, but also leaves a lasting, positive difference for our city and the environment.
Nachhaltigkeit bedeutet für uns auch, wie wir miteinander arbeiten. Wir verzichten auf starre Hierarchien und setzen auf direkte Kommunikation. Das gilt für unser Team genauso wie für unsere Gäste: Haben Sie Feedback für uns? Sagen Sie uns, was wir besser machen können. Und falls Sie Lust haben, in einem Team zu arbeiten, das diese Werte im Alltag umsetzt, freuen wir uns über Ihre Nachricht.
For us, sustainability also means how we work together. We avoid rigid hierarchies and focus on direct communication. This applies to our team as well as our guests: Do you have any feedback for us? Tell us what we can do better. And if you would like to work in a team that puts these values into practice every day, we look forward to hearing from you.
Diese Website nutzt Cookies, um bestmögliche Funktionalität bieten zu können. Mehr Infos

follow us